Nieuwe Meuk


Beth Hart – LA Song
17 november, 2010, 19:50
Filed under: Music, Songtekst

http://www.bethhart.com

Orgineel

She hangs around the boulevard
She’s a local girl with local scars
She got home late
She drank so hard the bottle ached
& she tried
but nothin’s clear in a bar full a flies
So she takes
She understands when she gives it away
She says
Man I gotta get outta this town
Man I gotta get outta this pain
Man I gotta get outta this town
Outta this town & out of L.A.
She’s gotta gun
She got a gun she calls the lucky one
She left a note right by the phone
Don’t leave a message ‘cause this ain’t no home
& she cried
She cried so long her tears ran dry
Then she laughed
‘Cause she knew she was never comin’ back
She said
Man I’m gonna get outta this town
Man I’m gonna get outta this pain
Man I’m gonna get outta this town
Outta this town & out of L.A.
It’s all she loves It’s all she hates
It’s all too much for her to take
she can’t be sure just where it ends or where
the good life begins
So she took a train
to a little old town without a name
She met a man he took her in
but fed her all the same bullshit again
‘Cause he lied
he lied like a salesman sellin’ flies
So she screamed
it’s a different place
but the same old thang
It’s all I love It’s all I hate
It’s all too much for me to take
I can’t be sure where it begins or if the good life lies within
So she said
Man I gotta get out of this town
Yeah now I gotta get back on that train
Man I gotta get out of this town
I’m outta my pain
So I’m goin’ back to L.A.

Vertaling

Ze hangt rond op de boulevard
Ze is een plaatselijk meisje met plaatselijke littekens
Ze kwam te laat thuis
Ze dronk zo veel dat de fles pijn deed
& ze probeerde
maar niets is duidelijk in een bar vol vliegen
Dus neemt ze
Ze begrijpt wanneer ze het weg geeft
Zegt ze
Man ik moet hier weg zien te komen
Man ik moet hier weg zien te komen
Man ik moet hier weg zien te komen
Uit deze stad & uit L.A.
Ze heeft een pistool
Ze heeft een pistool ze roept de gelukkige
Ze liet een briefje achter bij de telefoon
Laat geen bericht achter want dit is geen thuis
& en ze huilde
Ze huilde zo lang dat haar tranen opdroogden
Toen lachte ze
Omdat ze wist dat ze nooit terug zou komen
Ze zei
Man ik moet hier weg zien te komen
Man ik moet hier weg zien te komen
Man ik moet hier weg zien te komen
Uit deze stad & uit L.A.
Het is alles wat ze liefheeft Het is alles wat ze haat
Het is allemaal te veel voor haar
Ze kan niet zeker zijn waar het eindigt of waar
het goede leven begint
Dus nam ze een trein
naar een kleine oude stad zonder een naam
Ze ontmoette een man en hij gaf haar onderdak
maar hij gaf haar dezelfde onzin
Want hij loog
hij loog als een koopman die vliegen verkoopt
Dus gilde ze
het is een andere plek
maar dezelfde oude tang
Het is alles wat ze liefheeft Het is alles wat ze haat
Het is allemaal te veel voor haar
Ik kan niet zeker zijn waar het begint of of het goede leven erin ligt
Dus zei ze
man ik moet hier weg zien te komen
Ja nu moet ik terug zien te komen op die trein
Man ik moet hier weg zien te komen
Mijn pijn is over
Dus moet ik teruggaan naar L.A.



Rowwen Heze – November
1 november, 2010, 19:49
Filed under: Music, Songtekst

http://www.rowwenheze.nl/

Orgineel (Rowwen Heze)

Ut waas twellef oor in Venlo
Ut woort tied um nar hoes te gaon
Toen iemand zei, hee loep us mei
Ut is heer nog neet gedaon
Ik keek ow aan en ik schrok darvan
Ik hei ow jaore neet gezeen
Geej waart nog moei, net zo moei
Als toen gans in ut begin

Op ut kerkplein in November
Zaag ik ow veur den ierste kier
De wind dae weide door ow haor
En ik zaag ut gevaor
Ik zaag mien hand al in ow hand
En ik dog loep door loep door
Onderwaeg heb ik meej zelf verteld
Ut waas neet mier als un blaad dat velt

Maar un blaad dat velt en un book giet dicht
Mar wat bleef, dat waas ow gezicht
Overdaag de zon en ’s nachts de maon
Ik kos ow oege neet weerstaon
Ik dog mier aan ow dan aan meej zelf
Ik dog daage aan un stuk
Wat is dit nou, moeie vrouw
Dit is weggegoeit geluk

En ’s nachts in bed, slaop ik net
Komde geej op bezeuk beej meej
Mien bed is kald, mien kamer kaal
En ik droem haar dar staan
En geej ziet zacht als dons als vacht
En ik drei meej um ow hin
En in ow erm waer ik werm
en droem mien moeiste zin

Te vuul gedaogt te lang gewacht
Ik ging door op halve kracht
Der bleef niks mier over van dit schip
Ut dreef langzaam tot un stip
Tot un puntje aan de horizon
Op enne oceaan zoe groet
Ik heb alles overboord gegoeit
Un have die kwaam noeit

Ut waas ’s merges vroeg in Venlo
Hoeg tied um nar hoes te gaon
Geej keek meej aan en ik keek ow aan
Van kiek os heer now staon
Ik peek ow hand en ik lachte want
Ow gezicht en owe naam
En hoe ge keekt ow haor weg streekt
Toen de zon aan de hemel kwaam

Vertaling (nederlands)

Het was twaalf uur in Venlo
Het werd tijd om naar huis te gaan
Toen iemand zie, hey loop eens mee
Het is hier nog niet gedaan
Ik keek je aan en ik schrok der van
Ik had je jaren niet zien staan
Je was nog mooi, net zo mooi
Als toen helemaal in het begin

Op het kerkplein in november
Zag ik je voor de eerste keer
De wind die waaide door je haar
En ik zag het gevaar
Ik zag mijn hand al in jouw hand
En dacht loop door loop door
Onderweg heb ik mij zelf verteld
Het was niet meer dan een blad dat valt

Maar een blad dat valt en een boek gaat dicht
Maar wat bleek, dat was jouw gezicht
Overdag de zon en ’s nachts de maan
Ik kon je ogen niet weerstaan
Ik dacht meer aan jou dan aan mijzelf
Ik dacht dagen aan een stuk
Wat is dit nou, Mooie vrouw
Dit is weggegooid geluk

En ’s nachts in bed, slaap ik net
Kom jij op bezoek bij mij
Mijn bed is koud, mijn kamer kaal
En ik droom haar daar staan
En je bent zacht als dons als vacht
En ik draai mij om je heen
En in je armen word ik warm
En droom mijn mooiste zin

Te veel gedacht te lang gewacht
Ik ging door op halve kracht
Er bleef niets meer over van dit schip
Het dreef langzaam tot een stip
Tot een puntje aan de horizon
Op een oceaan zo groot
Ik heb alles overboord gegooid
En de haven die kwam nooit

Het was ’s morgens vroeg in Venlo
Hoog tijd om naar huis te gaan
Je keek mij aan en ik keek jouw aan
Van kijk ons hier nu staan
Ik greep je hand en ik lachte want
Je gezicht en jouw naam
En hoe je keek je haar weg streek
Toen de zon aan de hemel kwam

Vertaling van (Raglan Road)

On Raglan Road of an autumn day
I saw her first and knew
That her dark hair would weave a snare
That I might one day rue
I saw the danger and I passed
Along the enchanted way
And said let grief be a fallen leaf
At the dawning of the day

On Grafton Street in November
We tripped lightly along the ledge
Of a deep ravine where can be seen
The worth of passion’s pledge
The Queen of Hearts still making tarts
And I not making hay
Oh I loved too much and by such by such
Is happiness thrown away

I gave her gifts of the mind
I gave her the secret signs
Known to the artists who have known
The true gods of sound and stone
And word and tint I did not stint
I gave her poems to say
With her own name there
And her own dark hair
Like clouds over fields of May

On a quiet street where old ghosts meet
I see her walking now
Away from me so hurriedly my reason must allow
That I had loved not as I should
A creature made of clay
When the angel woos the clay
He’ll lose his wings at the dawn of day



Queensryche – Silent lucidity
27 oktober, 2010, 16:00
Filed under: Music, Songtekst

http://www.queensryche.com/

Orgineel

Hush now, don’t you cry
Wipe away the teardrop from your eye
You’re lying safe in bed
It was all a bad dream
Spinning in your head
Your mind tricked you
to feel the pain
Of someone close to you leaving the game of life
So here it is, another chance
Wide awake you face the day
Your dream is over… or has it just begun?

There’s a place I like to hide
A doorway that I run through in the night
Relax child, you were there
But only didn’t realize it and you were scared
It’s a place where you will learn
To face your fears, retrace the years
And ride the whims of your mind
Commanding in another world
Suddenly you hear and see
This magic new dimension

I- will be watching over you
I- am gonna help you see it through
I- will protect you in the night
I- am smiling next to you, in Silent Lucidity

[Visualize your dream]
[Record it in the present tense]
[Put it into a permanent form]
[If you persist in your efforts]
[You can achieve dream control]
[Dream control]
[Dream control]
[Dream control]
[How’s that then, better?]
[Help me]

If you open your mind for me
You won’t rely on open eyes to see
The walls you built within
Come tumbling down, and a new world will begin
Living twice at once you learn
You’re safe from the pain in the dream domain
A soul set free to fly
A round trip journey in your head
Master of illusion, can you realize
Your dream’s alive, you can be the guide but…

I- will be watching over you
I- am gonna help to see it through
I- will protect you in the night
I- am smiling next to you….

Vertaling

Voldaan nu, huil niet
Veeg die traan uit je oog
Je ligt veilig in je bed
Het was allemaal maar een nachtmerrie
Die door je hoofd ging
Je hersenen hielden je voor de gek,
om je de pijn te laten voelen
Van een naaste die bijna doodgaat
Dus hier is hij, nog een kans
Klaarwakker ga je de strijd met de dag aan
Je droom is voorbij…of is hij net begonnen?

Er is een plek waar ik me graag wil verstoppen
Een deuropening waar ik ’s nachts doorren
Rustig, kindje, je was daar
Maar realiseerde je het niet, en je was bang
Het is een plek waar je zal leren
Om je angsten te confronteren, de jaren terug te halen
En op de golven van je geheugen zal rijden
Als je beveelt in de andere wereld
Hoor en zie je plotseling
Deze magische nieuwe dimensie

Ik- zal op je letten
ik- ga je helpen om het te begrijpen
ik- zal je beschermen in de nacht
Ik- lach naast je, in een stille gloed

Maak je droom waar
Neem het op in de tegenwoordige tijd
Zet het om in een duurvorm
Als je volhardt in je successen
Kun je over je dromen leren heersen
Controle over je droom
Controle over je droom
Controle over je droom
Hoe is het nu? Beter
Help me

Als je je brein voor me openstelt
Ben je niet afhankelijk van open ogen om te zien
De muren die je in je binneste hebt gebouwd
Storten in, en een nieuwe wereld zal beginnen
Door twee keer te leven zul je ineens leren
Je bent veilig voor de pijn in je dromen
Een ziel die vrij is om te vliegen
Een reisje rond in je geheugen
Meester van verbeelding, begijp je
Dat je droom leeft, jij kan de gids zijn, maar

Ik-ik zal op je letten
ik-zal je het helpen te begrijpen
ik-zal je beschermen in de nacht
ik-zal naast je glimlachen



The Fray – How To Save A Life
21 juli, 2010, 20:15
Filed under: Music, Songtekst

www.thefray.net

Orgineel

Step one you say we need to talk
He walks you say sit down it’s just a talk
He smiles politely back at you
You stare politely right on through
Some sort of window to your right
As he goes left and you stay right
Between the lines of fear and blame
And you begin to wonder why you came

Where did I go wrong, I lost a friend
Somewhere along in the bitterness
And I would have stayed up with you all night
Had I known how to save a life

Let him know that you know best
Cause after all you do know best
Try to slip past his defense
Without granting innocence
Lay down a list of what is wrong
The things you’ve told him all along
And pray to God he hears you
And pray to God he hears you

Where did I go wrong, I lost a friend
Somewhere along in the bitterness
And I would have stayed up with you all night
Had I known how to save a life

As he begins to raise his voice
You lower yours and grant him one last choice
Drive until you lose the road
Or break with the ones you’ve followed
He will do one of two things
He will admit to everything
Or he’ll say he’s just not the same
And you’ll begin to wonder why you came

Where did I go wrong, I lost a friend
Somewhere along in the bitterness
And I would have stayed up with you all night
Had I known how to save a life
How to save a life
How to save a life

Vertaling

Stap één je zegt dat we eens moeten praten
Hij loopt jij zegt zit neer het is maar een babbel
Hij lacht vriendelijk naar je terug
Je staart vriendelijk voor je uit
Een soort raam aan je rechterzijde
Wanneer hij links gaat en jij rechts blijft
Tussen de grens van angst en schuld
En jij begint je af te vragen waarom je kwam

Waar ging ik verkeerd, Ik verloor een vriend
Ergens in de bitterheid
En ik zou de hele nacht met je zijn opgebleven
Had ik geweten hoe ik een leven kon redden

Laat hem weten dat je het beter weet
Want na alles weet je het ook beter
Probeer voorbij zijn bescherming te raken
Zonder onschuldigheid te verliezen
Leg een lijst neer met wat er verkeerd is
De dingen die je hem altijd al hebt gezegd
En bid tot God dat hij je hoort
En bid tot God dat hij je hoort

Waar ging ik verkeerd, Ik verloor een vriend
Ergens in de bitterheid
En ik zou de hele nacht met je zijn opgebleven
Had ik geweten hoe ik een leven kon redden

Wanneer hij zijn stem begint te verheffen
Verlaag je die van jou en geef je hem een laatste kans
Rij tot je de weg kwijt raakt
Of breek met diegene die je hebt gevolgd
Hij zal één van de twee dingen doen
Hij zal alles toegeven
Of hij zal zeggen dat hij gewoon niet hetzelfde is
En jij zal je afvragen waarom je kwam

Waar ging ik verkeerd, Ik verloor een vriend
Ergens in de bitterheid
En ik zou de hele nacht met je zijn opgebleven
Had ik geweten hoe ik een leven kon redden
Hoe een leven te redden
Hoe een leven te redden



Stereophonics – A Thousand Trees
17 juni, 2010, 20:00
Filed under: Music, Songtekst

http://www.stereophonics.com/

Standing at the bus stop with my shopping in my hands
And I’m overhearing elder ladies
As the rumours start to fly
You can hear them in the school yard
In the scrap yard
In the chip shop
In the phone box
In the pool hall
At the shoe store
Every corner turn around
It started with a school girl
Who was running
Running home to her Mam and Dad
Told them she was playing, in the change room of the local foorball side
They said tell us again, she told them again, tell us the truth, they find it hard to believe
‘Cause he taught our I was steve, he even trained me, taught our John who’s a father of three

Only takes one tree, to make 1000 matches
Only takes one match, to burn A thousand trees
A thousand trees

You see it in the classroom
In the swimming pool
Where the match stick men are made
At the scout’s hall
At the football
Where the wise we trust are paid
They all honour his name
He did a lot for the game
Got his name knocked up above the sports ground gates
But they’re ripping them down, stamping the ground
Picture gathers dust behind the bar in the lounge

Only takes one tree, to make a thousand matches
Only takes one match, to burn a thousand trees
A thousand trees

Wake up, and smell the rain
Shake up, he’s back to stay
He hasn’t been on a holiday
His growing seeds don’t believe
Why he’s been away
From the school yard
Changing room
Playing field
Bathroom
Phone box
Office blocks
Corners turn around
They keep doubting the flame, tossing the blame
Got his name knocked up above the sports ground gates
And they’re ripping them down, stamping the ground
Picture gathers dust in the bar

Only takes one tree, to make a thousand matches
Only takes one match, to burn A thousand trees
A thousand trees
A thousand trees
A thousand trees



Green Day – 21 Guns
31 mei, 2010, 21:55
Filed under: Music, Songtekst

Orgineel

Do you know what’s worth fighting for,

When it’s not worth dying for?
Does it take your breath away
And you feel yourself suffocating?
Does the pain weigh out the pride?
And you look for a place to hide?
Did someone break your heart inside?
You’re in ruins

One, 21 guns
Lay down your arms
Give up the fight
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky,
You and I

When you’re at the end of the road
And you lost all sense of control
And your thoughts have taken their toll
When your mind breaks the spirit of your soul
Your faith walks on broken glass
And the hangover doesn’t pass
Nothing’s ever built to last
You’re in ruins

One, 21 guns
Lay down your arms
Give up the fight
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky,
You and I

Did you try to live on your own
When you burned down the house and home?
Did you stand too close to the fire?
Like a liar looking for forgiveness from a stone

When it’s time to live and let die
And you can’t get another try
Something inside this heart has died
You’re in ruins

One, 21 guns
Lay down your arms
Give up the fight
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky

One, 21 guns
Lay down your arms
Give up the fight
One, 21 guns
Throw up your arms into the sky,
You and I

Vertaling

Weet jij wat het waard is om voor te vechten

Als het niet waard is om voor te sterven?
Beneemt het je de adem?
En voel jij jezelf stikken?
Weegt de pijn op tegen de trots?
En je zoekt naar een plek om je te verbergen
Heeft iemand je hart vanbinnen gebroken?
Je ligt in puin

Eén, 21 geweren
Leg je wapens neer
Geef het gevecht op
Eén, 21 geweren
Gooi je wapens in de lucht
Jij en ik

Als je aan het einde van je weg bent
En je bent al het gevoel van controle kwijt
En je gedachten hebben hun tol geëist
Als je bewustzijn de geest van je ziel breekt
Je geloof loopt over gebroken glas
En de kater gaat maar niet over
Niets is ooit gebouwd om te blijven voortbestaan
Je ligt in puin

Eén, 21 geweren
Leg je wapens neer
Geef het gevecht op
Eén, 21 geweren
Gooi je wapens in de lucht
Jij en ik

Heb je geprobeerd om alleen te wonen
Toen je het huis en thuis afbrandde?
Stond je te dicht bij het vuur?
Zoals een leugenaar die vergevenis zoekt bij een steen

Als het tijd is om te leven en te laten leven
En je geen nieuwe kans krijgt
Iets binnenin dit hart is gestorven
Je ligt in puin

Eén, 21 geweren
Leg je wapens neer
Geef het gevecht op
Eén, 21 geweren
Gooi je wapens in de lucht

Eén, 21 geweren
Leg je wapens neer
Geef het gevecht op
Eén, 21 geweren
Gooi je wapens in de lucht
Jij en ik



Wende Snijders – Yes we can
29 april, 2010, 07:24
Filed under: Music, Songtekst

Op 9 oktober 2009 zijn Patrick Votrian, Jan van Eerd en Wende met een fiets van de Fietsfabriek door Amsterdam gecrosst, langs onder andere een kapper, een bejaardentehuis, een lagere school en een bruine kroeg op de hoek van het Waterlooplein om iedereen uit volle borst ‘yes, we can’ mee te laten brullen. Ziehier het resultaat daarvan.
Grappig genoeg werd er op die dag bekend gemaakt dat Obama de Nobelprijs in ontvangst mag nemen, hetgeen op 10 december 2009 is gebeurd.

http://www.wende.nu

Can we make a song
Steal a melody
Make it strong
Believe in the gods
in yourself
not find it odd

Can we live without a car, a chair
no book, no hair
no cook, no bar
Can you cheat on your wife
Play the guitar
Live without your mother

Can we travel very very very far
Very very far
Can we travel very far

Yes, we can
Yes, we can
Yes, we can

Can you eat a dog, kiss a frog
Eat a bird, bake a pie, eat a snake, eat a lie
Can we shout, can we twist,
Lend a hand
Or unclench a fist

Can you make a joke,
when you’re broke,
when you’re sick to the bone
when your life is full of shit,
When you feel like this is it

Can you ask, trip and cry,
rob, drink, beg, fake and steal
ask for help, feel something real

Yes, we can
Yes, we can
Yes, we can

Can we stir the silence of the lambs
Can we eat the fruit and not be damned

Yes, we can

Can we change a rule, a nose, a person
Can we change a nation
Can we change a fool
Can we change the weather
Can we keep it cool
Make love, make life, make a star
Can we end a war
Can we really ever change
Can we ever really ever change
Can we really really ever change

Yes, we can
Yes, we can
Yes, we can

Can we stir the silence of the lambs
Can we eat the fruit and not be damned

Yes, we can